当你想做所有事情的时候,缩小范围
这篇文章是一个重新发布的博客,最初发表在 翻译培训博客. 经作者许可,本文在此重新发表.
当你想做所有事情时,如何缩小范围? 我不认为我是唯一一个有这种特点的自由职业者(我不认为这是一个问题), 这只是一个特点!). 我总是这样告诉我的家人 我人生的全部就是想要同时做所有的事,所有的地方.
对我来说,这体现在我生活的许多方面,而不仅仅是工作. 当我想到这个夏天我想做什么时,我真的想, 我想七月份去不列颠哥伦比亚省工作度假 (按计划), 但是既然永利登录网址到了那里, 我想飞到加利福尼亚去一个星期,参加我的在线大提琴小组的面对面夏令营. 然后到了八月, 我想去欧洲至少两个文艺复兴/巴洛克音乐节(一个在意大利), 一个在荷兰), 和 只要我付机票钱就行 你还在地上打滚嘲笑我吗??为什么不走一走呢 圣地亚哥之路 一个月? 我的大脑就是这样工作的.
以下是我在工作生活中的表现. 我非常相信分散投资, 也在追踪资金, 我喜欢学习新技能. 举个例子,在过去五年左右的时间里,我有一个自发的想法:
- 也许我该去读法学院!
- 也许我应该成为一名字幕师!
- 也许我该去申请拨款!
这些想法不仅仅是随机的松鼠大脑/闪亮的物体瞬间(尽管我当然不是免疫的), 要么!). 他们有一个理性的基础.
- 我喜欢法庭口译, 我甚至喜欢为法庭口译员资格考试而学习, 我觉得这里的法律体系很迷人. 也许我天生就是当律师的料!
- I really like audio-based work; subtitling seems like a cool combination of interpreting 和 translation, 也是分散投资的好方法.
- 我为永利登录网址的动物救援组织做一些低风险的志愿拨款申请, 永利登录网址实际上已经获得了我所写的所有资助. 也许这是个不错的生意!
关键是, 如果你知道你有这种倾向, 是问自己一些问题来辨别吗. 这和说服自己放弃可能是个好主意是不同的. 当我决定在COVID期间做一个口译硕士(MCI)会议时, 老实说,我不确定我该怎么用它, 因为我住的地方很少有法语会议口译工作, 我对搬到大城市不感兴趣, 我(错误地)认为远程口译不会持续到疫情高峰期. 但MCI符合很多条件:
- 很长一段时间以来,我一直对翻译很好奇.
- 在网上做MCI的机会出现了, 这让我避免了1-2年的搬迁.
- 我的理论是正确的,我喜欢翻译.
- 我的理论, 正确, 口译是一个很好的商业领域, 从功量来看, 工作满意度, 以及财务方面的观点.
Here’s how I gave myself a reality check on those other goals; these are big-picture questions that you can ask yourself in a similar situation.
- 这个目标与我目前工作中最喜欢的部分是否一致, 或者我最不喜欢的? 我就是这样说服自己不去法学院的. 我意识到,老实说,我喜欢当信使. 我喜欢法庭口译,因为我沉浸在案件中, 而对结果却相对超然, 而公设辩护人的性命就悬在他们手上. 我意识到我不会喜欢那种感觉, 作为一个相对自我批评的人,一个有同情心的人, 我总是会问, 我还能怎么帮助这个人呢? 我错过了什么?? 我还能做什么呢?
- 这个目标是否会让我在我目前真正喜欢的工作领域中精疲力竭? 这就是我如何说服自己放弃对字幕的重大承诺. 我自愿参加 泰德翻译 我很喜欢. 但我也意识到,尤其是当我做全天的口译工作时, 我受够听文字了. 我喜欢翻译, 和 如果我翻译一整天或接近一天, 我甚至不能让自己在回家的公交车上听播客. 我只是需要一些像低保真器乐这样的东西,以另一种方式使用我的大脑. 所以,添加字幕似乎不是一个好主意.
- 这个目标所带来的工作压力是否超出了我的承受范围? 我真的很喜欢为永利登录网址的动物救援组织写拨款申请, 当永利登录网址获得资助时,永利登录网址感到很欣慰. 但我是作为一名志愿者来做这项工作的,得到的资助很少,只有1500美元. 这对救援组织来说是一个很大的帮助,但这并不是一笔成败攸关的钱. 这让我意识到我所享受的 关于这项拨款写作工作 缺乏压力. 如果我得到报酬, 如果金额更大, 它不会“只是为了好玩”,“耶耶,永利登录网址得到了1美元。,500多英寸.
我认为这 我什么都想做 mindset is common to freelancers; we’re good at the job because have busy brains, 然而,在美国,不经过深思熟虑就一头扎进一项新业务可能是一个真正的时间和金钱陷阱. 我希望这些建议对你有帮助,如果你也患有 一切,无处不在,一切都在一瞬间!!
作者简介
科琳麦凯 (classes@trainingfortranslators.他是翻译培训网站的创始人,自2002年以来一直是一名全职自由职业者. 她拥有格伦登学院会议口译硕士学位, 是ata永利登录网址的法语到英语翻译吗, 并且是科罗拉多州法院永利登录网址的法语口译员. 如果你喜欢她的帖子,可以考虑加入 翻译培训邮件列表!
1评论
请留下评论 取消回复
最近的帖子
订阅下一个级别
有什么好主意吗?
如果您对以后的文章有反馈或想法,请联系业务实践委员会.
科琳,你的帖子总是让人产生共鸣. 我现在正在经历:我在读你的文章(拖延症), 抱歉),而不是去做一份有截止日期的法庭翻译文稿,我真的很难把我的头脑投入其中. 调整,倦怠,额外的压力——这是一个很好的清单! 让他们继续来. 现在,回去工作吧!